Второй стих «Шри Шикшаштакам» | тун̇ху дойа̄-са̄гара та̄райите пра̄н̣ӣ |
ВТОРОЙ СТИХ ШИКШАШТАКАМ
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣
эта̄др̣ш́и тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи
дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣
Песнь 2
(1)
тун̇ху дойа̄-са̄гара та̄райите пра̄н̣ӣ
на̄ма анека тува̄ ш́икха̄оли а̄ни
О, Господь! Ты являешься океаном милости, и поэтому Ты принес с Собой учение о славе Твоих бесчисленных Святых Имен для того, чтобы освободить все души.
(2)
сакала ш́акати деи на̄ме тоха̄ра̄
грахан̣е ра̄хколи на̄хи ка̄ла-бича̄ра̄
Ты наделил всем Своим могуществом Свое Имя. И не существует никаких правил и предписаний, определяющих подходящее место или время для воспевания Святого Имени.
(3)
ш́рӣ-на̄ма-чинта̄ман̣и тоха̄ри сама̄на̄
биш́ве била̄оли корун̣а̄-нида̄на̄
Святое Имя является драгоценным камнем чинтамани, божественным философским камнем, и оно полностью неотлично от Тебя. По Своей милости ко всем душам, Ты распространил Свое Святое Имя по всей вселенной.
(4)
туйа̄ дойа̄ аичхана парама уда̄ра̄
атиш́ойа манда на̄тха! бха̄га ха̄ма̄ра̄
Такова Твоя милость, о, Господь. Ты в высшей степени милостив. Но, о, Господь, я в высшей степени падший и неудачливый.
(5)
на̄хи джанамало на̄ме анура̄га мора
бхактивинода-читта дух̣кхе бибхора
У меня никогда не было никакой привязанности к Святым Именам. И поэтому сердце Бхактивиноды наполняется печалью.
Шрила Бхактивинод Тхакур