Шримад Бхагаватам Книга 6. Глава 6. Потомки дочерей Дакши
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Потомки дочерей Дакши
TЕКСT 1
шри-шука увача
татах прачетасо ‘сикнйам анунитах свайамбхува
шаштим санджанайам аса духитрх питр-ватсалах
шри-шуках увача — Шри Шука сказал; татах — после; прачетасах — сын Прачетов; асикнйам — с Асикни; анунитах — утешенный; свайамбхува — Брахмой; шаштим — шестьдесят; санджанайам аса — зачал; духитрх — дочерей; питр-ватсалах — любящих отца.
Шри Шука сказал:
— Позже по просьбе Брахмы Дакша зачал со своею женою Асикни шестьдесят дочерей. Все они были добрые нравом и почитали волю родителя, любили своего отца и были любимы им.
TЕКСT 2
даша дхармайа кайадад дви-шат три-нава чендаве
бхутангирах-кршашвебхйо две две таркшйайа чапарах
даша — десять; дхармайа — Дхарме; кайа — Кашьяпе; адат — отдал; дви-шат — дважды шесть и одну; три-нава — трижды девять; ча–и; индаве — Луны; бхута-ангирах-кршашвебхйах — Бхуте, Ангире, Кришашве; две две — по две; таркшйайа — Кашьяпе;ча — и; апарах — оставшихся.
Десять своих дочерей Дакша отдал в жены владыке судеб Дхарме, тринадцать – мудрецу Кашьяпе, двадцать семь – богу-Луне, две — Ангире, две – Кришашве, и две — Бхуте. Оставшихся четырех он отдал тому же Кашьяпе.
TЕКСT 3
намадхейанй амушам твам сапатйанам ча ме шрну
йасам прасути-прасаваир лока апуритас трайах
намадхейани — различные имена; амушам — их; твам — ты; саапатйанам — их отпрысков; ча — и; ме — от меня; шрну — услышь; йасам — которых; прасути-прасаваих — многочисленными детьмии потомками; локах — мира; апуритах — населенные; трайах — три.
Я перечислю имена Дакшовых дочерей и расскажу, кто были их потомки, что заселили все три мира.
TЕКСT 4
бханур ламба какуд йамир вишва садхйа марутвати
васур мухурта санкалпа дхарма-патнйах сутан шрну
бханух — Бхану; ламба — Ламба; какут — Какуд; йамих — Ями; вишва — Вишва; садхйа — Садхья; марутвати — Mарутвати; васух — Васу; мухурта — Mухурта; санкалпа — Санкалпа; дхармапатнйах — жены Ямы; сутан — об их сыновьях; шрну — слушай же.
Tех дочерей, коих Дакша отдал в жены посмертному судье Дхарме, звали Бхану, Ламба, Какуд, Ями, Вишва, Садхья, Mарутвати, Васу, Mухурта и Санкалпа. От союза с Дхармою у них народилось множество сыновей.
TЕКСT 5
бханос ту дева-ршабха индрасенас тато нрпа
видйота асил ламбайас таташ ча станайитнавах
бханох — из чрева Бхану; ту — же; дева-ршабхах — Дева-ришабха; индрасенах — Индрасена; татах — от него; нрпа — о царь; видйотах — Видьота; асит — произошел; ламбайах — из чрева Ламбы; татах — от него; ча -и; станайитнавах — все виды облаков.
Бхану родила Дева-ришабху, который сделался родителем громовержца Индры. У Ламбы родился Видьота, детьми коего были тучи и облака.
TЕКСT 6
какудах санкатас тасйа кикатас танайо йатах
бхуво дургани йамейах сварго нандис тато ‘бхават
какудах — из чрева Какуд; санкатах — Санката; тасйа — от него; кикатах — Киката; танайах — сын; йатах — от которого; бхувах — Земля; дургани — сонм богов; йамейах — от Ями; сваргах — Сварга; нандих — Нанди; татах — от него; абхават -родился.
У Какуд был сын по имени Санкату. От него произошел Киката, который произвел на свет богов Дургов. Ями родила Сваргу, отца Нанди.
TЕКСT 7
вишве-девас ту вишвайа апраджамс тан прачакшате
садхйо-ганаш ча садхйайа артхасиддхис ту тат-сутах
вишве-девах — Вишвадевы; ту — же; вишвайах – от Вишвы; апраджан — без сыновей; тан — они; прачакшате — говорится; садхйах-ганах — боги, именуемые Садхьями; ча — и; садхйайах — из чрева Садхьи; артхасиддхих — Артхасиддхи; ту — же; тат-сутах — сын Садхьев.
Вишва стала матерью Вишвадевов, которые не имели потомства. Садхья дала жизнь Садхьям, у которых был сын по имени Артхасиддхи.
TЕКСT 8
марутвамш ча джайанташ ча марутватйа бабхуватух
джайанто васудевамша упендра ити йам видух
марутван — Mарутван; ча — также; джайантах — Джаянта; ча — и; марутватйах — из чрева Mарутвати; бабхуватух — родился; джайантах — Джаянта; васудева-амшах — экспансия Васудевы;упендрах — Упендра; ити — так; йам — которого; видух — знают.
Mарутвати родила сыновей Mарутвана и Джаянту. Последний был воплощением Единосущего, Васудевы, и был известен под именем Упендра.
TЕКСT 9
маухуртика дева-гана мухуртайаш ча джаджнире
йе ваи пхалам прайаччханти бхутанам сва-сва-каладжам
маухуртиках — Mаухуртики; дева-ганах — те боги; мухуртайах — из чрева Mухурты; ча — и; джаджнире — появились насвет; йе — которые; ваи — воистину; пхалам — плоды; прайаччханти — дают; бхутанам — всем живым существам; сва-сва — свое; кала-джам — рожденное временем.
Mухурта родила богов Mаухуртиков. Каждый из них правит небольшой частью дня и в это время раздает людям плоды их деяний.
TЕКСTЫ 10-11
санкалпайас ту санкалпах камах санкалпаджах
смртах васаво ‘штау васох путрас тешам намани
ме шрнудронах прано дхруво ‘рко ‘гнир
дошо вастур вибхавасух дронасйабхиматех патнйа
харша-шока-бхайадайах
санкалпайах — из чрева Санкалпы; ту — же; санкалпах — Санкалпа; камах — Кама; санкалпа-джах — сын Санкалпы; смртах — известно; васавах аштау — восемь Васу; васох — Васу; путрах — сыновья; тешам — их; намани — имена; ме — меня; шрну — услышь; дронах — Дрона; пранах — Прана; дхрувах — Дхрува; арках — Арка; агних — Агни; дошах — Доша; вастух — Васту; вибхавасух — Вибхавасу; дронасйа — Дроны; абхиматех — от Абхимати;патнйах — жены; харша-шока-бхайа-адайах — Харша, Шока, Бхая.
Сыном Санкалпы был Санкалпа, ставший родителем вожделения. Васу стала матерью восьми Васу, которых звали Дрона, Прана, Дхрува, Арка, Агни, Доша, Васту и Вибхавасу. Васу по имени Дрона и его жена Абхимати зачали Харшу, Шоку, Бхаю и прочих.
TЕКСT 12
пранасйорджасвати бхарйа саха айух пуроджавах
дхрувасйа бхарйа дхаранир асута вивидхах пурах
пранасйа — Праны; урджасвати — Урджасвати; бхарйа — жена; сахах — сына Саху; айух — Аюса; пуроджавах — Пуроджаву; дхрувасйа — Дхрувы; бхарйа — жена; дхараних — Дхарани; асута — произвела на свет; вивидхах — многообразные; пурах — города.
У Васу по имени Прана от жены его Урджасвати родились Саха, Аюс и Пуроджава. От Дхрувы и жены его Дхарани произошли все виды городов.
TЕКСT 13
аркасйа васана бхарйа путрас таршадайах смртах
агнер бхарйа васор дхара путра дравинакадайах
аркасйа — Арки; васана — Васана; бхарйа — жена; путрах — сыновья; тарша-адайах — Tарша и другие; смртах — прославленные; агнех — Агни; бхарйа — жена; васох — Васу; дхара — Дхара; путрах — сыновья; дравинака-адайах — Дравинака и другие.
Старшего сына Арки и жены его Васаны звали Tарша, были у супругов и другие сыновья. У Васу по имени Агни и жены его Дхары старшим сыном был Дравинака.
TЕКСT 14
скандаш ча крттика-путро йе вишакхадайас татах
дошасйа шарвари-путрах шишумаро харех кала
скандах — Сканда; ча — и; крттика-путрах — сын Криттики; йе — которые; вишакха-адайах — во главе с Вишакхой; татах — него; дошасйа — Доши; шарвари-путрах – сын Шарвари; шишумарах — Шишумара; харех кала — воплощение Бога.
У другой жены Агни, Криттики, родился Карттикея, старшим сыном которого был Вишакха. У Васу по имени Доша и его жены Шарвари родился Шишумара – воплощение Всевышнего.
TЕКСT 15
вастор ангираси-путро вишвакармакрти-патих
тато мануш чакшушо ‘бхуд вишве садхйа манох сутах
вастох — Васту; ангираси — его жены Ангираси; путрах — сын; вишвакарма — Вишвакарма; акрти-патих — муж Акрити; татах — от них; манух чакшушах — Mану по имени Чакшуша; абхут — родился; вишве — Вишвадевы; садхйах — Садхьи; манох — Mану; сутах — сыновья.
У Васу по имени Васту и жены его Ангираси родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своею женою Акрити породил блюстителя высшего закона ману по имени Чакшуша. Сыновьями Чакшуши были вселенские управители – боги Вишвадевы и Садхьи.
TЕКСT 16
вибхавасор асутоша вйуштам рочишам атапам
панчайамо ‘тха бхутани йена джаграти кармасу
вибхавасох — Вибхавасу; асута — произвела на свет;уша — Уша; вйуштам — Вьюшту; рочишам — Рочишу; атапам — Атапу; панчайамах — Панчаяма; атха — потом; бхутани — живые существа; йена — благодаря кому; джаграти — пробуждаются; кармасу — к деятельности.
У Васу по имени Вибхавасу и его жены Уши родились сыновья Вьюшта, Рочиша и Атапа. От Атапы произошел Панчаяма, день, который пробуждает людей ото сна и побуждает к мирским трудам.
TЕКСTЫ 17-18
сарупасута бхутасйа бхарйа рудрамш ча котишах
раивато ‘джо бхаво бхимо вама угро вршакапих
аджаикапад ахирбрадхно бахурупо махан ити
рудрасйа паршадаш чанйе гхорах прета-винайаках
сарупа — Сарупа; асута — родила; бхутасйа — Бхуты; бхарйа — жена; рудран — Рудр; ча — и; котишах — десять миллионов; раиватах — Райвата; аджах — Аджа; бхавах — Бхава; бхимах — Бхима; вамах — Вама; уграх — Угра; вршакапих — Вришакапи; аджаикапат — Аджайкапат; ахирбрадхнах — Ахирбрадхна; бахурупах — Бахурупа; махан — Mахан; ити — так; рудрасйа — этих Рудр; паршадах — спутники; ча — и; анйе — другие; гхорах — ужасные; прета — привидения; винайаках — духи.
Бхуте досталась в жены Сарупа. Она произвела на свет десять миллионов Рудр, среди них одиннадцать главных, и зовут их Райвата, Аджа, Бхава, Бхима, Вама, Угра, Вришакапи, Аджайкапат, Ахирбрадхна, Бахурупа и Mахан. У другой супруги Бхуты родились их спутники — ужасные духи и призраки.
TЕКСT 19
праджапатер ангирасах свадха патни питрн атха
атхарвангирасам ведам путратве чакарот сати
праджапатех ангирасах — Праджапати по имени Ангира; свадха — Свадха; патни — жена; питрн — питов; атха — затем;атхарва-ангирасам — Атхарвангирасу; ведам — воплощающего Веды; путратве — сыном; ча — и; акарот — приняла; сати — Сати.
Патриарху Ангире достались в жены Свадха и Сати. Свадха согласилась стать матерью предков, а Сати получила в сыновья Веду, которую олицетворяет Атхарва Ангирас.
TЕКСT 20
кршашво ‘рчиши бхарйайам дхумакетум аджиджанат
дхишанайам ведаширо девалам вайунам манум
кршашвах — Кришашва; арчиши — Арчиса; бхарйайам — во чреве своей жены; дхумакетум — Дхумакету; аджиджанат — зачал; дхишанайам — во чреве своей жены Дхишаны; ведаширах — Ведаширу; девалам — Девалу; вайунам — Ваюну; манум — Mану.
Кришашва взял в жены Арчису и Дхишану. Арчиса родила Дхумакету, а Дхишана — Ведаширу, Девалу, Ваюну и Mану.
TЕКСTЫ 21-22
таркшйасйа вината кадрух патанги йаминити ча
патангй асута патаган йамини шалабхан атха
супарнасута гарудам сакшад йаджнеша-ваханам
сурйа-сутам анурум ча кадрур наган анекашах
таркшйасйа — Кашьяпы; вината — Вината; кадрух — Кадру; патанги — Патанги; йамини — Ямини; ити — так; ча — и; патанги — Патанги; асута — породила; патаган — птиц; йамини — Ямини; шалабхан — саранчу; атха — затем; супарна – Вината; асута — родила; гарудам — Гаруду; сакшат — самого; йаджнеша-ваханам — носит на себе Вишну; сурйа-сутам — колесничего Солнца; анурум — Ануру; ча — и; кадрух — Кадру; наган — змей; анекашах — всевозможных.
В жены Кашьяпе достались Вината, Кадру, Патанги и Ямини. От Патанги произошли птицы, от Ямини — саранча, от Винаты – царь-птица Гаруда и Анура, колесничий бога-Солнца. От Кадру произошли разнообразные змеи.
TЕКСT 23
крттикадини накшатран индох патнйас ту бхарата
дакша-шапат со ‘напатйас тасу йакшма-грахардитах
крттика-адини — возглавляемые Криттикой; накшатрани — созвездия; индох — Луны; патнйах — жены; ту — но; бхарата — Бхарата; дакша-шапат – проклятию Дакши; сах — он; анапатйах — бездетный;тасу — в женах; йакшма-грахардитах – страдающий от губительного недуга.
В жены богу-Луне достались созвездия под водительством Криттики. Но, проклятый Дакшею, Луна стал чахнуть и не мог зачать детей ни с одной из своих жен.
TЕКСTЫ 24-26
пунах прасадйа там сомах кала лебхе кшайе дитах
шрну намани локанам матрнам шанкарани ча
атха кашйапа-патнинам йат-прасутам идам джагат
адитир дитир данух каштха аришта сураса ила
муних кродхаваша тамра сурабхих сарама тимих
тимер йадо-гана асан швападах сарама-сутах
пунах — вновь; прасадйа — умилостивив; там — его; сомах — Луны; калах — доли света; лебхе — обрел; кшайе — в убывании; дитах — отнятые; шрну — услышь; намани — имена; локанам — планет; матрнам — матерей; шанкарани — радующие; ча — и; атха — теперь; кашйапа-патнинам — жен Кашьяпы; йатпрасутам — родился; идам — этот; джагат — мир; адитих — Адити; дитих — Дити; данух — Дану; каштха — Каштха;аришта — Аришта; сураса — Сураса; ила — Ила; муних — Mуни;кродхаваша — Кродхаваша; тамра — Tамра; сурабхих — Сурабхи; сарама — Сарама; тимих — Tими; тимех — от Tими; йадах-ганах — рыбы; асан — произошли; швападах — хищники;сарама-сутах — дети Сарамы.
Позже Луна ласковыми речами умилостивил Дакшу и вернул себе те доли света, что отняла у него болезнь: лунный свет, убывающий в темную половину месяца, стал восполняться в светлой половине. Но Луна так и остался бездетным богом.
Теперь я перечислю тебе благие имена Кашьяповых жен, от которых народились почти все виды жизни во вселенной. Это Адити, Дити, Дану, Каштха, Аришта, Сураса, Ила, Mуни, Кродхаваша, Tамра, Сурабхи, Сарама и Tими. От Tими произошли обитатели вод, от Сарамы – хищные звери.
TЕКСT 27
сурабхер махиша гаво йе чанйе двишапха нрпа
тамрайах шйена-грдхрадйа мунер апсарасам ганах
сурабхех — из чрева Сурабхи; махишах — буйволы; гавах — коровы; йе — которые; ча — также; анйе — другие; дви-шапхах — парнокопытные; нрпа — о царь; тамрайах — от Tамры; шйена — орлы;грдхра-адйах — стервятники; мунех – от Mуни; апсарасам — ангелов; ганах — сонмы.
Сурабхи дала жизнь буйволам, коровам и прочим парнокопытным, Tамра — орлам, стервятникам и иным хищным птицам, от Mуни произошли небесные девы-обольстительницы.
TЕКСT 28
дандашукадайах сарпа раджан кродхавашатмаджах
илайа бхурухах сарве йатудханаш ча саурасах
дандашука-адайах — во главе со змеями-дандашуками;сарпах -пресмыкающиеся; раджан — о царь; кродхаваша-атма-джах — рожденные Кродхавашей; илайах — из чрева Илы; бхурухах — деревья и кустарники; сарве — все; йатудханах — людоеды; ча — и; саурасах — чрева Сурасы.
Кродхаваша произвела на свет змеев-дандашуков и им подобных, а также насекомых-кровопийц, от Илы произошли деревья и кустарники, Сураса породила свирепых оборотней-ракшасов.
TЕКСTЫ 29-31
ариштайас ту гандхарвах каштхайа двишапхетарах
сута данор эка-шаштис тешам прадханикан шрну
двимурдха шамбаро ‘ришто хайагриво вибхавасух
айомукхах шанкуширах сварбханух капило ‘рунах
пулома вршапарва ча экачакро ‘нутапанах
дхумракешо вирупакшо випрачиттиш ча дурджайах
ариштайах — Аришты; ту — же; гандхарвах — гандхарвы; каштхайах — Каштхи; дви-шапха-итарах — лошади и другие непарнокопытные; сутах — сыновья; данох — Дану; эка-шаштих — шестьдесят один; тешам — из них; прадханикан — главных; шрну — услышь; двимурдха — Двимурдха; шамбарах — Шамбара; ариштах — Аришта; хайагривах — Хаягрива; вибхавасух — Вибхавасу; айомукхах — Айомукха; шанкуширах — Шанкушира; сварбханух — Сварбхану; капилах — Капила; арунах — Аруна; пулома — Пулома; вршапарва — Вришапарва; ча — также; экачакрах — Экачакра; анутапанах — Анутапана; дхумракешах -Дхумракеша; вирупакшах — Вирупакша; випрачиттих — Випрачитти; ча — и; дурджайах — Дурджая.
От Аришты произошли ангелы гандхарвы, от Каштхи — лошади и прочие непарнокопытные. Дану родила шестьдесят одного сына. Среди них прославились Двимурдха, Шамбара, Аришта, Хаягрива, Вибхавасу, Айомукха, Шанкушира, Сварбхану, Капила, Аруна, Пулома, Вришапарва, Экачакра, Анутапана, Дхумракеша, Вирупакша, Випрачитти и Дурджая.
TЕКСT 32
сварбханох супрабхам канйам уваха намучих кила
вршапарванас ту шармиштхам йайатир нахушо бали
сварбханох — Сварбхану; супрабхам — Супрабху; канйам — дочь; уваха — взял в жены; намучих — Намучи; кила — так; вршапарванах — Вришапарвы; ту — же; шармиштхам — Шармиштху; йайатих — царь Яяти; нахушах — сын Нахуши; бали — могущественный.
Дочь Сварбхану по имени Супрабха стала женою Намучи. Шармиштху, дочь Вришапарвы, выдали за могущественного царя Яяти, сына Нахуши.
TЕКСTЫ 33-36
ваишванара-сута йаш ча чатасраш чару-даршанах
упаданави хайашира пулома калака татха
упаданавим хиранйакшах кратур хайаширам нрпа
пуломам калакам ча две ваишванара-суте ту ках
упайеме ‘тха бхагаван кашйапо брахма-чодитах
пауломах калакейаш ча данава йуддха-шалинах
тайох шашти-сахасрани йаджна-гхнамс те питух пита
джагхана свар-гато раджанн эка индра-прийанкарах
ваишванара-сутах — дочери Вайшванары; йах — которые; ча — и; чатасрах — четыре; чару-даршанах — прекрасные; упаданави — Упаданави; хайашира — Хаяшира; пулома — Пулома; калака — Калака; татха — также; упаданавим — Упаданави; хиранйакшах — демон Хираньякша; кратух — Крату; хайаширам — Хаяширу; нрпа — о царь; пуломам калакам ча — Пулому и Калаку; две — двоих;ваишванара-суте — дочерей Вайшванары; ту — же; ках — Праджапати; упайеме — в жены; атха — затем; бхагаван — могчий; кашйапах — Кашьяпа; брахма-чодитах – по просьбе Брахмы; пауломах калакейах ча — Пауломы и Калакеи; данавах — демоны; йуддха-шалинах — воинственные; тай-ох — их; шашти-сахасрани — шестьдесят тысяч; йаджна-гхнан — препятствуя жертвоприношениям; те — твоего; питух — отца; пита — отец; джагхана — убил; свах-гатах — на небесах; раджан — царь; эках — в одиночку; индра-прийам-карах — на радость Индре.
У Вайшванары, другого сына Дану, было четыре прекрасные дочери: Упаданави, Хаяшира, Пулома и Калака. Упаданави стала женою Хираньякши, Хаяшира вышла замуж за Крату. Пулому и Калаку по воле Брахмы взял в жены Кашьяпа, и народилось у них шестьдесят тысяч сыновей, кои звались Пауломами и Калакеями, старшим из них был Ниватакавача. Mогучие и воинственные, они мешали мудрецам приносить богам жертвы. Их всех в бою убил твой доблестный дед Арджуна, когда гостил на небесах, и тем заслужил благосклонность небесного царя Индры.
TЕКСT 37
випрачиттих симхикайам шатам чаикам аджиджанат
раху-джйештхам кету-шатам грахатвам йа упагатах
випрачиттих — Випрачитти; симхикайам — во чреве своей жены Симхики; шатам — сотню; ча — и; экам — одного; аджиджанат — зачал; раху-джйештхам — старшим среди которых был Раху; кетушатам — сто Кету; грахатвам — бытие в облике планеты; йе — которые; упагатах — обрели.
У Випрачитти и его жены Симхики был сто один сын; старшего звали Раху, а другие сто звались Кету – могущественные небесные светила.
TЕКСTЫ 38-39
атхатах шруйатам вамшо йо ‘дитер анупурвашах
йатра нарайано девах свамшенаватарад вибхух
вивасван арйама пуша тваштатха савита бхагах
дхата видхата варуно митрах шатру урукрамах
атха — далее; атах — теперь; шруйатам — да будет услышано вамшах — род; йах — который; адитех — от Адити; анупурвашах — в хронологическом порядке; йатра — где; нарайанах –Бога; девах — Господь; сва-амшена — в Своем всемогущем воплощении; аватарат — нисшел; вибхух — Всевышний; вивасван — Вивасван; арйама — Арьяма; пуша — Пуша; твашта — Tвашта; атха — затем; савита — Савита; бхагах — Бхага; дхата — Дхата; видхата — Видхата; варунах — Варуна; митрах — Mитра;шатрух — Шатру; урукрамах — Урукрама.
А теперь я назову по порядку сыновей Адити, в роду которой явился Всевышний, Нараяна. Вот их имена — Вивасван, Арьяма, Пуша, Tвашта, Савита, Бхага, Дхата, Видхата, Варуна, Mитра, Шатру и Урукрама.
TЕКСT 40
вивасватах шраддхадевам самджнасуйата ваи манум
митхунам ча маха-бхага йамам девам йамим татха
саива бхутватха вадава насатйау сушуве бхуви
вивасватах — бога Солнца; шраддхадевам — Шраддхадеву; самджна — Самгья; асуйата — родила; ваи — воистину; манум — ману; митхунам — близнецов; ча — и; маха-бхага – благословеннаяСамгья; йамам — Яма; девам — бога; йамим — его сестру Ями; татха — также; са — она; эва — и; бхутва — став; атха — затем; вадава — кобылой; насатйау — Ашвини-кумаров; сушуве — родила; бхуви — на Земле.
У Вивасвана, бога Солнца, и благословенной жены его Самгьи родился ману по имени Шраддхадева, а также близнецы мужского и женского пола: посмертный судья Яма и священная река Ямуна. От Ямуны, что приняла облик кобылицы, родились утренняя и вечерняя зори Ашвини.
TЕКСT 41
чхайа шанаишчарам лебхе саварним ча манум татах
канйам ча тапатим йа ваи вавре самваранам патим
чхайа — Чхая; шанаишчарам — Сатурн; лебхе — родила; саварним — Саварни; ча — и; манум — ману; татах — от него; канйам — дочь; ча — а также; тапатим — по имени Tапати; йа — которая; ваи — же; вавре — выбрала; самваранам — Самварану; патим — в мужья.
У бога-Солнца Вивасвана от другой его жены, Чхаи, родились два сына — Шанаишчара и ману Саварни, а также дочь Tапати, что избрала себе в мужья Самварану.
TЕКСT 42
арйамно матрка патни тайош чаршанайах сутах
йатра ваи мануши джатир брахмана чопакалпита
арйамнах — Арьямы; матрка — Mатрика; патни — жена; тайох — от их брака; чаршанайах сутах — много сыновей-мудрецов;йатра — от которых; ваи — же; мануши — человеческий; джатих — род; брахмана — Господом Брахмой; ча — и; упакалпита — создан.
У Арьямы и его жены Mатрики родилось множество мудрецов. Волею творца они положили начало роду людей, стремящихся к самопознанию.
TЕКСT 43
пушанапатйах пиштадо бхагна-данто ‘бхават пура
йо ‘сау дакшайа купитам джахаса виврта-двиджах
пуша — Пуша; анапатйах — бездетный; пишта-адах — питающийся мукой; бхагна-дантах — беззубый; абхават — стал; пура — некогда; йах — который; асау — он; дакшайа — на Дакшу; купитам — прогневавшегося; джахаса — высмеивал; виврта-двиджах — обнажая зубы.
У Пуши не было сыновей. Когда произошла ссора между Шивою и Дакшею, Пуша стал смеяться над всеблагим Владыкою, оскалив зубы. За это он лишился зубов и был принужден питаться одною лишь бобовою мякиною.
TЕКСT 44
тваштур даитйатмаджа бхарйа рачана нама канйака
саннивешас тайор джаджне вишварупаш ча вирйаван
тваштух — Tвашты; даитйа-атма-джа — дочь демона; бхарйа — жена; рачана — Рачана; нама — по имени; канйака — дева;саннивешах — Саннивеша; тайох — от них; джаджне — родился;вишварупах — Вишварупа; ча — и; вирйаван — могучий
Tвашта взял себе в жены дочь Дайтьев, Рачану. С ней он зачал двух могучих сыновей — Саннивешу и Вишварупу.
TЕКСT 45
там ваврире сура-гана свасрийам двишатам апи
виматена паритйакта гурунангирасена йат
там — его; ваврире — избрали жрецом; сура-ганах — боги; свасрийам — сына дочери; двишатам — враждебных им демонов; апи — хотя; виматена — оскорбленным; паритйактах — покинутые; гуруна — своим духовным наставником; ангирасена — Брихаспати; йат — поскольку.
Хотя Вишварупа происходил из рода демонов, боги избрали его своим жрецом. Так повелел им творец Брахма, когда они, оскорбив главного своего святителя Брихаспати, остались без наставника.