Вы здесь:  / Аудиокнига + текст Шримад Бхагаватам 4 / Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру
Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру | Аудиокнига с музыкальным сопровождением. Текст читает: Сергей Русскин (Сундар Дути дас), музыкальное оформление: Алексей Лукьянов (Аджита Кришна дас).

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру

ГЛАВА ДВАДЦАTАЯ

Господь примиряет Притху и Индру

TЕКСT 1

маитрейа увача
бхагаван апи ваикунтхах сакам магхавата вибхух
йаджнаир йаджна-патис тушто йаджна-бхук там абхашата

Mайтрея сказал: Призвав к себе Индру, Всевышний обратился к земному царю, совершившему девяносто девять жертвоприношений в Его честь.

TЕКСT 2

шри-бхагаван увача
эша те ‘каршид бхангам хайа-медха-шатасйа ха
кшамапайата атманам амушйа кшантум архаси

Всевышний сказал: О великий государь, небесный царь, который помешал тебе принести сотую жертву, сейчас здесь, чтобы просить у тебя прощения. Будь снисходителен к нему.

TЕКСT 3

судхийах садхаво локе нарадева нароттамах
набхидрухйанти бхутебхйо йархи натма калеварам

Лучший из людей тот, кто трудится на благо других. Мудрый не питает вражды к ближнему, ибо различает душу и телесную оболочку.

TЕКСT 4

пуруша йади мухйанти твадрша дева-майайа
шрама эва парам джато диргхайа врддха-севайа

Кто, следуя твоему примеру, чтит наставления древних, тот постигает вечную Истину. Но стоит ему поддаться низменной мстительности, он непременно падет жертвой наваждения.

TЕКСT 5

атах кайам имам видван авидйа-кама-кармабхих
арабдха ити наивасмин пратибуддхо ‘нушаджджате

Кто понимает, что плоть порождена самообманом, стяжательством и жаждой деятельности, тот избавляется от привязанности к телу и его принадлежностям.

TЕКСT 6

асамсактах шарире ‘сминн амунотпадите грхе
апатйе дравине вапи ках курйан маматам будхах

Сознавая чуждость бренной оболочки, мудрый в своих поступках избегает понятий «мой дом», «мои дети и родичи», «мои богатства и почет».

TЕКСT 7

эках шуддхах свайам-джйотир ниргуно ‘сау гунашрайах
сарва-го ‘навртах сакши ниратматматманах парах

Частица сознания, душа, лучезарна, вечна, неделима и непорочна. Сознание суть наблюдатель, а действующее тело — предмет наблюдения.

TЕКСT 8

йа эвам сантам атманам атма-стхам веда пурушах
наджйате пракрти-стхо ‘пи тад-гунаих са майи стхитах

Кто познал себя, тот не впадает в иллюзию деятельности и, даже находясь в вещественном мире, не приобретает его качеств.

TЕКСT 9

йах сва-дхармена мам нитйам нираших шраддхайанвитах
бхаджате шанакаис тасйа мано раджан прасидати

О царь, кто исполняет свой долг в миру бескорыстно как служение Мне, тот освобождается из темницы иллюзии и обретает истинное умиротворение.

TЕКСT 10

паритйакта-гунах самйаг даршано вишадашайах
шантим ме самавастханам брахма каивалйам ашнуте

Кто не связан качествами внешней природы, тот обретает ясность рассудка и видит единую природу всего сущего. Так он погружается в состояние совершенного умиротворения, в котором вечно пребываю Я.

TЕКСT 11

удасинам ивадхйакшам дравйа-джнана-крийатманам
кута-стхам имам атманам йо ведапноти шобханам

Неизменное сознание, душа, наблюдает за движениями тела, состоящего из грубых стихий, орудий познания, орудий действия и ума. Кто постиг это, тот свободен от рабства плоти.

TЕКСT 12

бхиннасйа лингасйа гуна-правахо
дравйа-крийа-карака-четанатманах
дрштасу сампатсу випатсу сурайо
на викрийанте майи баддха-саухрдах

Непрерывные изменения окружающего мира происходят лишь от того, что сознание перетекает из одного состояния иллюзии в другое. Окружающий мир суть непрерывное преобразование стихий. Кто связан со Мною узами дружбы, тот остается невозмутим в победах и лишениях. Его не затрагивают изменения внешней природы, ибо взор его вечно обращен ко Мне.

TЕКСT 13

самах саманоттама-мадхйамадхамах
сукхе ча духкхе ча джитендрийашайах
майопаклптакхила-лока-самйуто
видхатсва виракхила-лока-ракшанам

О доблестный воин, будь беспристрастен, одинаково относись к сильному и слабому. Не сотвори себе хозяина и раба во вне, и у тебя не будет врагов. Не связывай себя узами отношений с внешним миром ни в радости, ни в горе. Помни, за всем, что происходит с тобой, стоит воля Всевышнего. Будь безучастен к происходящему во внешнем мире, но исполняй свой земной долг. Только так ты победишь страх и обман. И пока ты царь над людьми, защищай их от недругов, но не считай их врагов своими врагами.

TЕКСT 14

шрейах праджа-паланам эва раджно
йат сампарайе сукртат шаштхам амшам
хартанйатха хрта-пунйах праджанам
аракшита кара-харо ‘гхам атти

Властитель, оберегающий подданных от порока и беззакония, пользуется плодами их благодеяний. Если же он лишь взимает подати, но не печется о благополучии граждан, он будет расплачиваться за их прегрешения.

TЕКСT 15

эвам двиджагрйануматанувртта-
дхарма-прадхано ‘нйатамо ‘витасйах
храсвена калена грхопайатан
драштаси сиддхан ануракта-локах

Оберегай подданных и правь ими, как завещали древние мудрецы. Соблюдай закон и следи, чтобы его соблюдали другие. Не слушай завистливых и праздных, и ты обретешь любовь народа. Если ты внемлешь Моему слову, Я обещаю, что дом твой посетят лучшие из дваждырожденных, кого не касалась и тень иллюзии.

TЕКСT 16

варам ча мат канчана манавендра
врнишва те ‘хам гуна-шила-йантритах
нахам макхаир ваи сулабхас тапобхир
йогена ва йат сама-читта-варти

О царь, благодаря своим добродетелям ты снискал Mою благосклонность. Потому проси у Меня все, что пожелаешь. Знай, Мое расположение невозможно завоевать ни богатыми жертвами, ни тяжкими подвигами, ни волшебными чарами. Но Я всегда пребуду в сердцах тех, кто верен Мне и во всем уповает лишь на Меня.

TЕКСT 17

маитрейа увача
са иттхам лока-гуруна вишваксенена вишва-джит
анушасита адешам шираса джагрхе харех

Mайтрея сказал: О Видура, так Учитель вселенной поучал властителя мира — царя Притху, который слушал своего Господа со склоненной головой.

TЕКСT 18

спршантам падайох премна вридитам свена кармана
шата-кратум паришваджйа видвешам висасарджа ха

Владыка небес индра устыдился своего поступка и пал ниц к стопам земного царя. Но Притху, забыв вражду, поднял индру с колен и обнял как давнего друга.

TЕКСT 19

бхагаван атха вишватма пртхунопахртарханах
самуджджиханайа бхактйа грхита-чаранамбуджах

Затем государь совершил пышный обряд поклонения своему милосердному Господу. Склонившись к лотосным стопам Всевышнего, царь испытал невиданное блаженство, какое посещает лишь тех, кто доверил свое сердце Могущественнейшему из могущественных.

TЕКСT 20

прастханабхимукхо ‘пй энам ануграха-виламбитах
пашйан падма-палашакшо на пратастхе сухрт сатам

Господь уже готов был вернуться в Свою обитель, но царь Притху мысленно умолял Его не спешить. Милосердный к Своим верным рабам, Лотосоокий ответил его мольбе.

TЕКСT 21

са ади-раджо рачитанджалир харим
вилокитум нашакад ашру-лочанах
на кинчановача са башпа-виклаво
хрдопагухйамум адхад авастхитах

Глаза Притху наполнились слезами, голос его дрожал и прерывался от волнения, потому он не мог ни отчетливо видеть Господа, ни говорить с Ним. Он смиренно стоял перед Всевышним с молитвенно сложенными ладонями и мысленно обнимал Его.

TЕКСT 22

атхавамрджйашру-кала вилокайанн
атрпта-дрг-гочарам аха пурушам
пада спршантам кшитим амса уннате
винйаста-хастаграм уранга-видвишах

Опираясь о плечо Гаруды, врага змей, Господь своими стопами едва касался земли. Утерев слезы, царь взглянул на Господа, и печаль его лишь приумножилась. Он обратился к Всевышнему с такими речами.

TЕКСT 23

пртхур увача
варан вибхо твад варадешварад будхах
катхам врните гуна-викрийатманам
йе нараканам апи санти дехинам
тан иша каивалйа-пате врне на ча

Притху сказал: Господи, в Твоей власти даровать смертному любые блага – плотские удовольствия, богатство, власть и мудрость. Но я не прошу о том, что приходит само собой даже обитателям ада. Некоторым Ты позволяешь слиться с Тобой воедино, но и об этом я не молю Тебя.

ТЕКСТ 24

на камайе натха тад апй ахам квачин
на йатра йушмач-чаранамбуджасавах
махаттамантар-хрдайан мукха-чйуто
видхатсва карнайутам эша ме варах

Растворившись в Тебе, я лишусь возможности созерцать Твои лотосные стопы, потеряю надежду на счастье. Я молю Тебя о другом — награди меня мириадами ушей, чтобы я мог упиваться нектаром рассказов о Тебе из уст Твоих верных слуг.

TЕКСT 25

са уттамашлока махан-мукха-чйуто
бхават-падамбходжа-судха кананилах
смртим пунар висмрта-таттва-вартманам
куйогинам но витаратй алам вараих

Как аромат заставляет вспомнить о красоте цветка, так сладостные сказания о Тебе пробуждают в душе Твой образ, который невозможно не живописать стихами.

TЕКСT 26

йашах шивам сушрава арйа-сангаме
йадрччхайа чопашрноти те сакрт
катхам гуна-джно вирамед вина пашум
шрир йат прававре гуна-санграхеччхайа

Кто хотя бы раз услышит о Тебе из уст Твоего раба, тот навеки будет пленен Тобою. Отказаться от общества твоих слуг может животное, но не разумный человек. Даже богиня Удача признает, что нет большего блаженства на свете, чем слышать о Тебе, созерцать Тебя и внимать Твоему имени.

TЕКСT 27

атхабхадже твакхила-пурушоттамам
гуналайам падма-карева лаласах
апй авайор эка-пати-спрдхох калир
на сйат крта-твач-чаранаика-танайох

Я желаю служить Твоим стопам, о мой Повелитель, как служит Тебе сама Удача, держащая в руке цветок лотоса, ибо верность Тебе – высшая награда. Но как не вызвать гнева твоей спутницы, потеснив ее в служении?

TЕКСT 28

джагадж-джананйам джагад-иша ваишасам
сйад эва йат-кармани нах самихитам
кароши пхалгв апй уру дина-ватсалах
сва эва дхишнйе ‘бхиратасйа ким тайа

О Владыка вселенной, наверное, матерь мира Удача прогневается на меня за то, что посягаю на ее единоличное право служить Тебе. Но я не боюсь ее гнева, ибо уповаю на Твою милость. Tы самодостаточен и вполне можешь обойтись без кого бы то ни было, но я прошу не отвергнуть Твоего ничтожного слугу.

TЕКСT 29

бхаджантй атха твам ата эва садхаво
вйудаста-майа-гуна-вибхрамодайам
бхават-паданусмаранад рте сатам
нимиттам анйад бхагаван на видмахе

Святые и праведники, не связанные узами тленного мира, служат Tебе с великой преданностью не по принуждению, но потому, что не мыслят иного существования, ибо взяты в плен Твою красотою.

TЕКСT 30

манйе гирам те джагатам вимохиним
варам врнишвети бхаджантам аттха йат
вача ну тантйа йади те джано ‘ситах
катхам пунах карма кароти мохитах

Прельстившись благами, которые Ты сулишь за исполнение законов писаний, люди готовы трудиться день и ночь. Они видят в Тебе дарителя благ, я же хочу быть Твоим рабом, не алчущим награды, одна мысль о которой повергает меня в печаль.

TЕКСT 31

тван-майайаддха джана иша кхандито
йад анйад ашаста ртатмано ‘будхах
йатха чаред бала-хитам пита свайам
татха твам эвархаси нах самихитум

Поместив душу в иллюзию, Ты заставляешь ее забыть о своем вечном предназначении — быть Твоею слугою, и обрекаешь ее скитаться в поисках мирского счастья и любви. Я не хочу выпрашивать у Тебя блага — будь мне добрым отцом, который сам знает, что лучше для его неразумного чада.

TЕКСT 32

маитрейа увача
итй ади-раджена нутах са вишва-дрк
там аха раджан майи бхактир асту те
диштйедрши дхир майи те крта йайа
майам мадийам тарати сма дустйаджам

Mайтрея сказал: Выслушав молитву царя, Господь, взору которого открыто все сущее, ответил: О благородный правитель, Я дарую тебе возможность служить Mне с любовью. Из плена наваждения может вырваться лишь тот, кто при любых обстоятельствах верен Мне — Безусловной Истине.

TЕКСT 33

тат твам куру майадиштам апраматтах праджапате
мад-адеша-каро локах сарватрапноти шобханам

О благородный покровитель подданных, отныне и впредь царствуй над людьми, и да будет на то Моя воля. Кто живет согласно Моему закону, тому всегда и во всем сопутствует Удача.

TЕКСT 34

маитрейа увача
ити ваинйасйа раджаршех пратинандйартхавад вачах
пуджито ‘нугрхитваинам гантум чакре ‘чйуто матим

Mайтрея сказал: Господь принял молитвы мудрого Притху и благословил его. Затем царь оказал Всевышнему подобающие почести, и Высший Владыка взошел на спину царь-птицы Гаруды.

TЕКСTЫ 35-36

деварши-питр-гандхарва сиддха-чарана-паннагах
киннарапсарасо мартйах кхага бхутанй анекашах

йаджнешвара-дхийа раджна ваг-виттанджали-бхактитах
сабхаджита йайух сарве ваикунтханугатас татах

Великий государь выразил также почтение богам, мудрецам, прародителям, небесным певцам и танцовщицам, волхвам и чародеям, многоглавым змеям, ангелам, людям и птицам, — всем, кто присутствовал при таинстве. Молитвенно сложив ладони, он почтил их всех, равно как и Господа Бога с Его приближенными. Довольные учтивыми речами и драгоценными подарками государя, собравшиеся покинули жертвенную площадь.

TЕКСT 37

бхагаван апи раджаршех сопадхйайасйа чачйутах
харанн ива мано ‘мушйа сва-дхама пратйападйата

Пленив сердце царя и жрецов, непогрешимый Господь отбыл в Свою обитель.

TЕКСT 38

адрштайа намаскртйа нрпах сандаршитатмане
авйактайа ча деванам девайа сва-пурам йайау

Государь поклонился вслед Повелителю богов, Кого нельзя видеть глазами, но Кто открыт взору сердца, и воротился во дворец.

Другие материалы раздела

2016-04-01

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 1. Родословная дочерей Mану

2016-04-02

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 2. Дакша проклинает Шиву

2016-04-03

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 3. Беседа Шивы и Сати

2016-04-04

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 4. Сати оставляет тело

2016-04-05

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 5. Конец жертвенного таинства

2016-04-06

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 6. Брахма увещевает Шиву

2016-04-07

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 7. Дакша завершает жертвоприношение

2016-04-08

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 8. Царевич Дхрува уходит в лес

2016-04-09

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 9. Дхрува возвращается домой

2016-04-10

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 10. Дхрува сражается с лесными бесами

2016-04-11

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 11. Mану дает наставления внуку

2016-04-12

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 12. Исход Дхрувы в царство Всевышнего

2016-04-13

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 13. Потомки Дхрувы

2016-04-14

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 14. Царствие Вены

2016-04-15

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 15. Рождение святого царя Притху

2016-04-16

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 16. Певцы прославляют Притху

2016-04-17

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 17. Притху гневается на Землю

2016-04-18

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 18. Притху доит кормилицу Землю

2016-04-19

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 19. Сотое жертвоприношение

2016-04-20

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 20. Господь примиряет Притху и Индру

2016-04-21

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 21. Наставления царя Притху

2016-04-22

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 22. Встреча Притху и четырех юных старцев

2016-04-23

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 23. Исход Царя Притху

2016-04-24

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 24. Молитвы Шивы

2016-04-25

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 25. Притча о царе Пуранджане

2016-04-26

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 26. Царская охота

2016-04-27

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 27. Нападение Чандавеги на город Пуранджаны

2016-04-28

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 28. Пуранджана рождается женщиной

2016-04-29

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 29. Нарада разъясняет притчу

2016-04-30

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 30. Конец покаяния Прачетов

2016-04-31

Шримад Бхагаватам Книга 4. Глава 31. Нарада дает наставления Прачетам