«Рабство Абсолюту — высшее положение свободы»
«Рабство Абсолюту — высшее положение свободы» | Лекция Б.Р. Шридхара Свами от 4 мая 1983 года
- Высочайшая свобода (00:00)
- Высший вкус «Бхагаватам» (08:00)
- Принятие в семью (21:05)
- Наставники Рагхунатха Даса Госвами (28:56)
- Инструмент великого Божества (41:58)
- Абхирам Госвами (51:28)
Рабство Абсолюту – высшее положение свободы
# 00:00
Высочайшая свобода
Шридхар Махарадж: Я сказал, что столь многие люди, гении, лидеры, очень хотят обрести служение Ганди. Ученые, общественные лидеры состязаются между собой, кто будет личным секретарем Ганди, секретарь, помощник, его раб, его слуга. Обрести служение Ганди – это очень высокое достижение, а служение Богу неприемлемо для вас. Вы глупцы, вы не можете понять, кто есть Бог. Люди, которые соревнуются за то, чтобы получить возможность служить Ганди, человеку, а вы утверждаете, что служение Богу – это рабство. Как это понимать? Рабство – это высочайшая свобода, это смесь противоположностей, нечто изумительное. Свобода, среди миллионов освобожденных душ можно найти одного, кто может быть принят в качестве слуги Кришны. О какого рода рабстве идет речь, мы должны понять это. Обрести свободу – это нечто вроде конституции. Что такое свобода? Маленькая частица сознания всегда ущербна, уязвима. Какая ценность в такой свободе? Обрести Верховное Существо в качестве хранителя – насколько возвышенно это достижение! Увидеть хранителя в Нем, в Высочайшем Авторитете, – это больше, чем свобода.
Человек находится в тюрьме один, его могут выпустить на волю, и он будет свободен. Но когда его приняли на правительственную службу и дали хороший пост, то это нечто большее, чем ситуация, в которой его просто выпустили из тюрьмы, это позитивное достижение. Преданность – это позитивное достижение, а эксплуатация – это негативное явление. Наши идеалы всегда связаны с эксплуатацией. Наука считает, что эксплуатируя мы можем улучшить свое положение. Эта идея вошла в наши умы, и это суть нашей конституции. Представление, согласно которому мы можем улучшить свое состояние, если нам позволят эксплуатировать окружающий мир, такого рода представление. Мы не способны представить себе, что преданность, любовь подразумевают жертвенность. Степень преданности, степень любви должна быть оценена. Преданность – это позитивное достижение, эксплуатация – негативная сторона. Но в рамках современной цивилизации мы привыкли думать, что немыслимо достичь высот без эксплуатации, без займа, только так мы можем жить в этом мире, это знают все повсеместно. Но заём – брать в долг еду, одежду – и приобрести положение на земле Безграничного, Вайкунтхи, тогда не только вы, но и тот, кто дает заём, кредитор, обретет благо. Мы собираем средства только с таким представлением. Мы собираем средства – это заём, мы становимся должны, но мы берем средства на служение Господу, берем заём, чтобы улучшить состояние человека, к которому мы обращаемся. Таким образом все, кто дает, получают благо. Что есть что? Ученые не способны понять, что есть карма, как нам следует использовать нашу энергию, как мы будем использовать нашу энергию. Ученые также не в состоянии утверждать достоверно, каким путем идти. День для одного – ночь для другого.
# 8:00
Высший вкус «Бхагаватам»
В начале «Бхагаватам» сказано, что люди обычного стандарта знания и опыта, эксперты не смогут понять те реалии, которые я собираюсь затронуть в этой книге, «Шримад Бхагаватам», не говоря уже об обычных людях. Знатоки не смогут понять то, что я собираюсь сказать в этой книге. Мы можем зайти так далеко, даже те, кто всегда занят изучением богооткровенной истины, кто всегда практикует ее ради собственного блага разными способами. Сураях может быть указанием на подобную категорию людей. Люди, которые всегда обладают некой связью с Вишну, всепроникающим принципом. Тот, кто вопрошает о вечном, даже они будут ошеломлены, узнав, что я собираюсь дать им в этом «Бхагаватам». Обычные ведические ученые не сумеют понять то, что я собираюсь сказать в «Бхагаватам», люди обычного стандарта знания и опыта. Шридхар Свами говорит: «Все источники будут полностью отвергнуты, настолько, что свобода от майи, мукти, также будет отвергнута». В целом люди думают, что истина откровения даст нам спасение, освобождение от рабства майи. Это то, чего мы можем ожидать от ведической доктрины, мукти – мы будем освобождены от всех видов трудностей, это дар богооткровенных писаний. Но, он говорит, что даже это явление будет безоговорочно отвергнуто. Мукти – ничто, это пустые руки. Если в руках яд, его можно выкинуть, тогда руки останутся пустыми. О ученые, вы не сумеете понять.
Свами Махарадж сказал Ачьютананде, последний хотел знать, о чем мы говорили, Свами Махарадж сказал: «Ты потеряешь сознание, если услышишь». Они потеряют сознание, ученые, различные авторитеты разных школ ведической мысли, которые присутствовали в собрании Шукадевы Госвами, поскольку эта концепция была настолько универсальной и всеобъемлющей, что даже Нарада и Вьяса пришли послушать это обсуждение. Это явление имеет универсальные характеристики, имеет оттенок универсальности. Существует множество школ мысли, но его концепция такого рода затрагивает жизненно важные моменты, актуальные для всех и каждого и дает связь с Сознанием Кришны. Такова особенность этого повествования Шукадевы Госвами, который дает полноту связи с духовным и ноль связи с бренным. Он был настолько лишен связи с миром, что даже не чувствовал ни малейшей необходимости закрывать свое тело одеждой. Шукадев проходил мимо озера, и девушки увидели его, обнаженного юношу, но они не испытали ни малейшего смущения, поскольку он не испытывал ни малейшего очарования бренным миром. Он был пленен Безграничным, его чувства были пленены Высшим Центром абсолютного существования в очень интенсивной степени. Он никогда не позволял себе опуститься на низший уровень, чтобы соприкасаться с бренными реалиями бренного измерения, но был сосредоточен на Абсолютном Центре. Я не вижу феноменальной реальности, не желаю слышать сладкий феноменальный звук и всё остальное. Мое чувство осязания не хочет мягкого прикосновения бренных реалий, всё это отсутствовало напрочь, всё, за исключением влечения к Высшему Центру.
Он пришел, чтобы рассказать о Кришна-лиле, которая на первый взгляд кажется полной хитросплетений, очень узкой и даже демонизируется. Настолько узкой, что в рамках этого нечто речь идет о наслаждении чужими женами, лжи, воровстве, все эти явления присутствуют в ней, она настолько узкая, эгоистическая, настолько эгоцентричная. Он подавал это явление в качестве универсального – это в высшей степени трудная задача. Крайняя степень эгоизма подается как нечто универсальное, вселенское. Это величайшая трудность – дать другим понять, о чем, собственно, идет речь, и он сделал это. Он показал универсальные характеристики того явления, которое на первый взгляд кажется зенитом эгоизма. Нектар его подачи, прикосновение его опыта подобно нектару для столь многих различных школ. Столь универсальный характер носила эта подача, репрезентация. И все авторитеты различных департаментов знания прекрасно знали, что речь идет о некоем супраментальном явлении. Они знали, что ты не даешь нечто личное, какие-то личные запасы, но ты связан с неким Высшим Началом так или иначе, и ты даешь то, что приходит свыше. Постарайтесь понять, что это таким образом. Естественным образом, подобно плоду древа откровения, естественный плод в зрелом состоянии – это «Бхагаватам». На той стадии, когда присутствует вкус, попробуй его, и тогда все остальные вкусы твоей прошлой жизни обратятся в пепел, будут сожжены дотла, попробуй вкус этого «Бхагаватам». И какова цена? Лаульям апи мульям экалам. Ничто в этом мире нельзя считать подлинной ценой за это явление, но только одно – твою душу, тебя. Единственная цена – это ты сам. Ты станешь рабом.
# 21:05
Принятие в семью
Внутреннее влечение, ручи, жажда, искреннее стремление, жажда этого явления есть единственная цена, искренняя жажда.
– Ты хочешь этого?
– Да, я хочу.
– Тогда возьми это.
Искреннее, честное взаимодействие. В этом бизнесе нет хитрости и обмана, простой, бесхитростный расчет.
– Ты хочешь в глубине сердца, по-настоящему хочешь этого?
– Да, я хочу.
Миллионы попыток обрести это явление другим способом тщетны, только искренняя нужда: мне это нужно, я хочу это – вот что необходимо – бесхитростный расчет, честный, простой. Учитываются интересы обеих сторон. «Я Твой, я не принадлежу никому другому, кроме Тебя.» И Господь также говорит в своем смысле: «Я твой». Обе стороны удовлетворены, ты говоришь: «Я Твой», а Он говорит: «Ты мой» или«Я твой». Такого рода открытие, честные взаимоотношения будут иметь место. «Ты член Моей семьи, приди ко Мне. Кто ты для Меня? Ты Мой родной». Буквально означает «войти», Он знает онтологически, кто я. «И Я не есть нечто недифференцированное, лишенное качеств.» Упорядоченное явление, когда Он говорит «Я», «Мои Преданные», «Мой мир», когда ты узнаешь в конце концов, кто Я. Кто царь? Царь означает множество реалий вокруг него. Когда ты в действительности узнаешь, кто Я, то ты войдешь в Мою семью. Тот, кто узнает это, тот входит в Меня, но войти в Меня не означает, что он утрачивает свою индивидуальную позицию существования, положение. «В Меня» означает становится частью Моей семьи, Моего царства, целая система, и он становится частью этой системы. В «Бхагаватам» также сказано: «Он становится Моим». «Моим» не означает прекращение индивидуального существования, он становится Моим родным, Я принимаю его в качестве родного.
В целом мы испытываем влечение к Нему, мы протягиваем руки к Его родным, а затем соответственно нашим способностям в расе, служении нас помещают в определенное место, где говорят: «Выполняй определенный долг в рамках определенной группы, для тебя это будет уместным». Таким образом они раздают. Вначале мы испытываем влечение в целом, общего характера к Самому Господу, затем Он позволяет нам войти в свою семью, и затем нас принимают в определенную группу согласно нашим способностям. В рамках этой группы они помещают меня в определенное место, где в различных расах и департаментах, в рамках тех или иных рас, департаментах служения согласно моим способностям мне дается занятие в определенном ведомстве служения. Таким образом, окончательная позиция, вечная роль.
# 28:56
Наставники Рагхунатха Даса Госвами
Преданный: Мы видим, как Рагхунатх Дас Госвами принимал руководство Махапрабху, затем Сварупы Дамодара, затем Рупы и Санатаны.
Шридхар Махарадж: В жизни Рагхунатха вначале он встретил Махапрабху, который вверил его опеке Сварупы Дамодара: «Я возлагаю ответственность за твое обучение на плечи Сварупы Дамодара, он знает даже больше, чем Я. Поэтому доверяй ему, с решимостью следуй ему, принимай его советы». Дас Говами делал так, и однажды он пришел к Махапрабху. Он спросил:
– Почему Ты увел меня из дома? Я не в силах понять. Пожалуйста, скажи мне что-то определенное, что мне следует делать в практическом смысле в повседневной жизни?
Тогда Махапрабху ответил:
– Я уже назначил Сварупу Дамодара твоим учителем. Ты можешь спросить у него, и он сумеет удовлетворить все твои духовные потребности. Но если у тебя есть некая особая склонность слушать Меня непосредственно, это также возможно, и вот Мои наставления. Не говори о вещах бренного мира, не пытайся наслаждаться сладостями и другими вкусными вещами, и также не старайся носить роскошную одежду. Это внешние правила, которые Я сообщаю тебе. Внешне пытайся призывать святое Имя Господа Кришны, а внутренние пытайся стремиться к служению гопи таким любящим образом, каким они служат Кришне. Призывая Имя, концентрируйся только на звуковом аспекте Верховного Господа. Внутренне твое отношение к окружающему миру будет аманина, манадена – пытайся уважать каждого, не ожидай никакого уважения с любой стороны в твой адрес. Не ожидай даже того, что ты садху и люди будут оказывать тебе почтение в этом качестве. Таким образом призывай Имя Кришны, а внутренне стремись к служению Кришне во Вриндаване, к такому служению, которое совершают гопи, служению Обоим – Радхе и Кришне, это мадхурья-раса, стремись к подобному служению. Призывай Имя и не ожидай уважения с любой стороны, но сам уважай всех и каждого, чтобы никакие беспокойства не возникли, подобный подход к жизни. А на более внешнем уровне не старайся искать какой-то комфорт в одежде, еде или в чем-то другом. Не общайся с обычными людьми и не разговаривай с ними на обыденные темы. Я передал тебя Сварупе Дамодару, назначил его твоим учителем, но ты взбунтовался и пришел, стал спрашивать у Меня. Тем самым ты непочтительно отнесся к Сварупе Дамодару, и Я вновь отдаю тебя в его руки. Я ставлю его твоим хранителем, он даст тебе то, что необходимо для твоего блага, зная больше, чем Я Сам.
И вновь Махапрабху передал его в руки Сварупы Дамодара. Таким образом 16 лет прошли в Пури в обществе Махапрабху, Сварупы Дамодара и других друзей, вечных спутников Махапрабху. Когда Махапрабху исчез, Его слуги в большинстве своем тоже исчезли, и он отправился прямо во Вриндаван. Прежде он не посещал Вриндаван, но много слышал о нем. Отправился прямо во Вриндаван, и он думал: «Я осмотрю Вриндаван, после чего покончу самоубийством, поскольку больше у меня нет ни малейшего очарования в этой жизни». А во Вриндаване он встретил Рупу и Санатану и увидел, что Чайтаньядев по-прежнему живет в них. Он ушел из этой лилы в Пури, но по Его указанию Рупа и Санатана столь зримо заняты распространением учения Махапрабху, поэтому они полны духа Шри Чайтаньядева. Они целиком и полностью пленены Шри Чайтаньядевом, и интенсивное служение им есть самое желанное для меня. Подлинные представители проповеднической тенденции Шри Чайтаньи Махапрабху, он нашел такую тенденцию в них, и стремление покинуть этот мир оставило его. «Я буду жить с ними до тех пор, пока это возможно, и культивировать то, что хотел дать нам Шри Чайтаньядев, Его учение. Кришна присутствует в Его Имени, Его игры, Он здесь Кришна, Его игры, Имя, все это присутствует», и он оставил мысли о том, чтобы оставить этот мир, и со всей полнотой энергии занялся служением Рупе и Санатане. Согласно советам Шри Чайтаньядева он заботился о тех, кто обретал связь со Шри Чайтаньядевом там. Под их руководством Рагхунатх жил там долгое время. Он соприкоснулся с Махапрабху…
После санньясы Махапрабху обошел многие святые места, пришел к Рупе и Санатане, затем вернулся в Шантипур, там Рагхунатх встретил Его. После встречи с Рупой и Санатаной, он был младше в преданности, он осознал: «Я должен воспользоваться этим обществом, тогда у меня не будет проблем, они высшие по отношению ко мне». Он также имел образование во всех отношениях, он жил долгое время, глубоко погрузился в расу. Шри Чайтаньядев особенно вдохновил Рупу Госвами иметь дело с этой мадхурья-расой. Рагхунатх переживал вкус этой расы и жил там счастливо. Он прожил 90 или 80 лет, и через Кришнадаса Кавираджа был вдохновлен, он обрел связь с ним, когда обрел «Чайтанья-чаритамриту». Рагхунатх дал нам множество сладостных поэм, наполненных экстазом этого трансцендентного Вриндавана. «Вираха-кусуманджали-става», Рупа Госвами также написал «Става-малу» и многие произведения, «Бхакти-расамрита-синдху», «Уджвала-ниламани», многие произведения. «Вигадха Мадхава», «Лалита Мадхава» вышли из-под пера Шри Рупы. Рагхунатх Дас Госвами считается ачарьей прайоджана-таттвы, высочайшей цели нашей жизни. Она олицетворена в нем, прайоджана-таттва-ачарья, что есть окончательная потребность, достижение высшей жизненной полноты, Радха-дасьям. Это явление мы находим в нем.
# 41:58
Инструмент великого Божества
В «Чайтанья-чаритамрите» Кавирадж Госвами в конце каждой главы пишет эти слова: «Я, Кришнадас, который пишет эту книгу, в заключении каждой главы я стремлюсь к служению Рупе и Рагхунатху. Я горячо молюсь о том, чтобы обрести прямое служение Рупе и Рагхунатху. Это мое высочайшее стремление жизни – Рупа и Рагхунатх, служение им. Моя амбиция такова: обрести служение этим двум великим личностям. Я, Кришнадас, слуга этих двух великих наставников, пишу эти строки». Его произведения наполнены симпатией к ним. Он не обрел, но стремится. Он говорит: «Кто я? Я слуга, я стремлюсь к служению Рупе и Рагхунатху, этот Кришнадас». В конце каждой главы в «Чайтанья-чаритамрите» эти две строки мы находим: шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша…
«Все мои надежды связаны с тем, чтобы обрести служение святым стопам этих двух великих личностей, паршадов, вечных слуг Махапрабху. Этот Кришнадас пишет что-то для вас всех, друзья мои. Я обладаю негативной ценностью, – говорит он о себе. – Я ниже, чем червь, живущий в испражнениях. Мир знает Джагая и Мадхая как самых низких грешников, но я более низок, чем они, настолько, что любой, кто произносит мое имя, совершает грех. Любой, кто произносит мое имя, его заслуги, пунья, то есть его чистота, будет утрачена, заслуги, чистота исчезнет. Любой, кто не только произнесет, но и услышит мое имя, с его пуньей будет покончено, а кто произнесет мое имя, тот совершит грех. Я такая падшая джива, но великий Нитьянанда Прабху – океан милости – так или иначе пришел и привел меня к этому положению. Я говорю здесь о моем возвышенном положении, и мне не стыдно говорить, что я обрел Рупу и Санатану, Вриндаван, Радха-кунду. Мне не стыдно утверждать, что я обрел столь многое, но если я не скажу так, то я буду неблагодарен по отношению к Нитьянанде Прабху. У меня нет ничего, я обрел такое положение, я такой-то, самый низкий из самых низких, но милость Нитьянанды Прабху привела меня сюда, я не могу отрицать этого. Если я стану отрицать это, тогда я буду неблагодарен по отношению к Нитьянанде. Это Его милость, которая освободила меня от семейной жизни и привела во Вриндаван, где Рупа и Санатана, все эти писания, Говинда, Мадан-Мохан. Я обрел что-то по меньшей мере, я не могу это отрицать, и это исключительно милость Нитьянанды. Но что касается моего реального положения, я самый низкий из всех низких, навозный червь, я хуже, чем Джагай и Мадхай, и любой, кто произнесет мое имя, совершит грех, любой, кто услышит мое имя, утратит все свои заслуги. Также я оказываю почтение тем, кто станет читать эту книгу, тем, кто также станет слушать, будущие слушатели, те, кто соприкоснутся с этой книгой. Я кланяюсь им, предлагаю дандаваты этим людям, тем, кто станет читать эту книгу. Я падаю, как палка, к их стопам. Поскольку я в полной мере сознаю, что есть что-то, что неизмеримо велико. Я сознаю, я старик, инвалид, мои руки дрожат, я слеп, глух, тем не менее, поскольку Вайшнавы дали мне указание, я пишу всё это. Это не мои произведения, это Мадан-Мохан, это принадлежит Ему, не мне. Я инструмент в Его руках, я стал инструментом этого великого Божества», – таким образом Кавирадж Госвами говорит о себе, прямой ученик Рагхунатха Даса Говами.
Когда Джахнава Деви совершала тур по Вриндавану, говорится, Рагхунатх Дас к тому времени был на грани ухода из этого мира. Он медленно, тихо произносил Имя Кришны. Кавирадж Кришнадас стоял рядом с его ложем на Радха-кунде, такими она увидела их. Рагхунатх в свои последние дни призывал Имя, Кавирадж ухаживал за ним и стоял рядом с его ложем, так говорится в «Бхакти-ратнакаре». Джахнава Деви – возлюбленная жена Нитьянанды Прабху.
# 51:28
Абхирам Госвами
Сегодня, мне сказали, день явления Абхирама Госвами. Он был одним из десяти друзей Нитьянанды Прабху. Где-то в Хугле его родной дом. Он был Шридам-сакха во Врадже – физическая сила Баладева. Баладев обладает огромной физической силой, и в этом смысле второй после Него идет Шридам. Нитьянанда – это Баладев, а Шридам – это Абхирам. Однажды Нитьянанда отправился домой, и последователи Нитьянанды-Баларама. «Это Баларам? Я могу испытать Его. Во Вриндаване только Баларам мог догнать меня, когда я убегал. Я дотронусь до Него и побегу, игра в догонялки, никто не может меня поймать, только Баларам. Сделав два с половиной шага, Он может поймать меня, я испытаю таким образом Нитьянанду.» Он дотронулся до Нитьянанды и стал бежать изо всех сил. Нитьянанда Прабху прыгнул и схватил его. «Да, ты Баларама.» Он жил долгое время. Шринивас Ачарья встретил его. Шринивас Ачарья слышал о том, что живет один современник Махапрабху. «О, я хочу увидеть его». И он отправился с ожиданием, он хотел почтить его как Гуру, высшего по отношению к себе. Абхирам также слышал, что Шринивас Ачарья – хороший мальчик и обладает природой преданности. Чтобы испытать его, он сказал: «Шринивас, ты знаешь, что это такое? Это змея». Потом он сказал: «Не змея, это веревка», потом опять сказал, что змея. Всё, что говорил ему Абхирам, Шринивас Ачарья принимал. Когда он говорил, что это веревка, тот считал это веревкой, когда он говорил, что это змея, он считал это нечто змеей. Такая степень интенсивности веры в советы наших Гуру. «Это змея. Нет, это веревка.» Он соглашался с тем, что исходило из уст Абхирама Тхакура, он соглашался с этим утверждением. Это не ископаемое, не по Дарвину, но по Беркли. Столь предан высшему наставнику, стопроцентно питает такую убежденность, веру в наставника, что его слова демонстрируют внешние реалии. Когда он говорит одно, это нечто становится им; потом он говорит другое, и это нечто становится тем, что он говорит, – его слова меняют реальность. Вы должны узнать подобный стандарт, какое великое внимание мы должны уделять шрути, Веде, словам наших учителей. То, что бренный мир демонстрирует нашим чувствам, не имеет никакой ценности.
Преданный: Махарадж, а есть история о том, как Абхирам Тхакур однажды поднял большой ствол.
Шридхар Махарадж: Да, был настолько силен. Он взял большой ствол дерева в качестве флейты. Этот ствол был настолько тяжел, что четыре человека несут. Это один шай. Шай означает друг такого типа и четыре человека, здесь один, здесь один, здесь один… Получается 16 человек. Ствол, который могли нести 64 человека, ствол такого веса он легко держал и подносил ко рту, делая вид, что играет на флейте. Он использовал этот ствол в качестве флейты, он был наделен физической силой. У Нитьянанды Прабху было еще больше силы.
Мадхвачарья был очень силен. Написано, что 20 или около того крепких мужчин могли поднять камень, когда камень был перенесен с одного места на другое, на нем было выгравировано: «В одиночку Мадхвачарья принес этот камень из другого места сюда». Он был настолько тяжелым, что 20 крепких мужчин могли нести его, а может и не могли, нечто в этом роде. Мадхвачарья собственноручно нес его. Он считается инкарнацией Ханумана. Вьясадев, рядом с Рамачандрой он Хануман, при Кришна-аватаре он был Бхимой, так говорят, воплощение Бхимы, очень сильный.
Преданный: Абхирам Тхакур написал какие-то произведения?
Шридхар Махарадж: Я так не думаю.
Преданный: «Нитьянанда-чаритамрита» – это что-то другое?
Шридхар Махарадж: Я не знаю.
Транскрипция: Сарвабхаума Дас
Корректор: Вишнуприя Д. Д.