Вы здесь:  / Свами Б.Р. Шридхар 1982 / 1982.10.10.C82.10.12.A «Когда лиана жизни вырвана»
В глубочайшем измерении Реальности, совершает свое движение глубочайшая волна сознания Кришны, и в ней танцует великое множество джив-душ. И этот танец – Абсолютный Танец, в котором все сущее предается Кришне в настроении Вриндавана. Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев Госвами Махарадж, Саньяса, Субал

«Когда лиана жизни вырвана» 1982.10.10.C82.10.12.A

Когда лиана жизни вырвана

Шридхар Махарадж: Тщетность, мы обладаем многими реалиями трансцендентного мира. Трансцендентное богатство принадлежит только Ему, это всегда собственность Гурудева. Мы должны видеть в таком свете. Гурудев говорит: «Нет, это не мое, это нечто принадлежит моему Гурудеву», таким образом это явление восходит, парампара. В конечном счете, как говорил наш Гуру Махарадж, если мы посмотрим глубоко, мы увидим, что наш Гурудев есть Радхарани, мул ашрой. Все явление Ее собственность, но дано нам в аренду, одолжено, чтобы мы могли заниматься коммерцией, но в конечном счете собственность принадлежит Ей или Ему, ашрая виграха, подчиненная половина. Господствующая и подчиненная, позитивная и негативная, капитал принадлежит Ей.

При посредничестве столь многих агентов мы все являемся Ее посредниками. Свами Махарадж написал: «Без Ее общества Кришна некрасив». Он зависим, учитель зависит от ученика, ученики зависят от учителя. Кришна, наслаждающийся, зависит от объекта наслаждения, а объект наслаждения зависит от наслаждающегося. Одно начало не может быть отделено от другого. Бхактивинод Тхакур говорит: «Когда я пытаюсь увидеть положение Кришны над головой моего Гурудева, я вижу Его в сто раз более прекрасным, когда я пытаюсь увидеть Его пребывающим над головой моего Гурудева и почитаемым моим Гурудевом». Это угол зрения того, кто ищет, поиск Кришны, брахма джигйаса и Кришна-анусангам, поиск Кришны, Прекрасной Реальности, и поиск имеет такую природу: «умереть, чтобы жить», все для Него, тотальный поиск. Без Него мое существование лишено смысла, нет смысла в какой бы то ни было реалии, любая реалия бессмысленна без Него, предназначение всего в Нем.

Преданный: Махарадж, «Шри Шри Кришна аштотарашата нам» поэма, беседа Шуки и Шари. Тапан Прабху только что принес.

Шридхар Махарадж: Шата нам — это другое произведение, это не «Кришна аштотарашата нам», просто поместили два эти произведения вместе.

Преданный: (цитирует бенгали)

Шридхар Махарадж: Кем написано это произведение, там присутствует имя? Нет имени?

Преданный: Нароттама Дас.

Шридхар Махарадж: «Шри Шри Кришна аштотарашата нам» и беседа Шуки и Шари. Последняя строка аштотарашата нама — дина Кришна дас, да? Это аштотарашата нам.

Преданный: (цитирует бенгали)

Шридхар Махарадж: Плача и вздыхая, стенания и плач, Божественная любовь, лишь чувство боли: «Где Кришна?» Поиск, искренний, болезненный поиск: «Где Кришна?». Это нелегко быть всегда в состоянии встречи. Крайне редко, главным образом, я не могу видеть, я не могу встретить, я не могу обрести Кришну. Где Кришна? Я не в силах терпеть разлуку с Ним, но я не обретаю Его, главная часть это боль разлуки. Тем не менее любой, кто соприкасается с этим явлением, не может забыть. Вино жизни, лиана жизни вырвана. Когда концепция Кришны входит в сердце, я не в силах терпеть, всем иным перспективам жизни настал конец. Любое очарование любым иным предложением ничто не может удовлетворить. Жизнь нищего попрошайки, ходящего от двери к двери и ищущего Кришну. Нет возможности найти покой. «Не ища, я обрету покой» это кажется невозможным. Непрерывный поиск Кришны: «Где Ты? Я не могу продолжать жить, где Ты, мой Друг?» Таков лейтмотив их жизни в целом. Даже Нараяна, Рамачандра, все остальные, даже Дварака-Кришна, Матхура-Кришна также безвкусны для них. Мы хотим Вриндаван, мы хотим Тебя таким, какой Ты есть во Вриндаване, и ничто меньшее не способно удовлетворить этого нищего.

Махапрабху говорит: «Да, в мирском смысле Я безумен, Я не могу быть использован никем в этом мире». Я бесполезен с точки зрения мирской пользы, Моя жизнь, Мне конец. Если Я не обрету общество Кришны, все безвкусно, у Меня нет энергии для совершения любой иной работы. Звук флейты, Имя Кришны и флейта два вида звука. Радхарани говорит: «Я обречена, поскольку Я отдала себя во многих местах, Я продала себя. Когда Я услышала флейту, Я отдала себя Владельцу флейты; когда Я услышала Имя Кришны, Я отдала себя этому явлению. Я увидела прекрасный образ и отдала себя этому образу. В трех местах Я продала себя без остатка, и нет возможности какого-либо счастья или умиротворенности в Моей жизни, поскольку в трех местах Я отдала себя.

Если бы эти три явления стали одним, мир был бы возможен. Увидев изображение, Я не смогла сдержаться и отдала себя этому прекрасному образу, Имя Кришны также купило Меня без остатка и сладостный звук флейты также увлек Меня в высшей степени. Как Я могу надеяться на то, чтобы обрести умиротворение в Моей жизни? Это невозможно, Мои дорогие подруги». Но источник один. Она не знала, когда Она увидела, что эти трое суть одно. Когда Она увидит, тогда это станет возможным, но это тоже очень трудно. Идеализм, выражение Гегеля «идеальный реализм». Идеи не следует отвергать как нечто абстрактное, но это основа всего существующего, реальность стоит за этим, идеальный реализм.

Фундамент дается Нитьянандой Прабху, основание. Бхактивинод Тхакур говорит: «Радхарани такая-то и такая, и те, кто обрел в своем сердце служение подобно Радхарани, я хочу служить пыли стоп тех, кто стремится служить Радхике, которая обладает такой-то и такой природой». Люди, богатством которых является исключительно служение Шри Радхике, я хочу обрести пыль их стоп. (Цитирует бенгали) Бхактивинод Тхакур, его стих. Если ты не совершаешь служение Радхарани, все твои попытки служить Кришне тщетны. Если ты не в состоянии обрести искреннее стремление служить Шри Радхике, тогда весь твой труд ради Кришны абсолютно бесполезен. Мы не можем понять солнце без его тепла, потенции, и так же какая бы то ни было концепция Кришны невозможна без Шри Радхики. Мы не можем знать какого бы то ни было Мадхаву без Радхарани, Она вторая половина, как выражался Прабхупад. Господствующая половина и подчиненная половина, другая половина представлена Ей. Полнота служения, самопожертвования, самопожертвование в целом представлено Ею как в смысле интенсивности, так и в смысле масштабов.

Существуют многочисленные примеры благочестивых женщин в истории, описанные в Пуранах: Ума, Рама, Сатья. Ума означает богиня Дурга, Рама Лакшмидеви, Сатья любимая Кришной Сатьябхама, Шачи верная жена Индры, соперница Радхарани Чандравали Рукмини, главная царица в Двараке, все они суть различные части Радхарани. Они происходят из главной потенции, известной как Радха, арадхана, та, которая способна служить, способна поклоняться, способна почитать, та, которая воистину любит Кришну и совершает любовное служение. Все остальные знаменитые женщины суть частичные порождения Радхарани. Если мы обратимся к Писаниям, проанализируем их положение, мы увидим, что источником всех ресурсов является Шри Радхика.

Тот, единственным богатством которого является служение Радхарани, я кланяюсь, стремлюсь к пыли их лотосных стоп. Я не желаю ничего другого, кроме пыли лотосных стоп того человека, истинным богатством которого является служение Радхарани. С искренним сердцем идти по этому пути это величайшее везение. Идеал делает человека великим, не обладание чем бы то ни было, высокий идеал. Тот, кто обрел высочайший идеал, тот воистину богат, тот, кто обладает высшим идеалом. Мусору нет места, концентрация на подлинном явлении. В таком случае мы спасены, избавлены от погони за дикими гусями.

Махапрабху пришел для того, чтобы показать нам этот путь, и какую интенсивность мы можем найти, если мы посмотрим не Его жизнь и учение. Когда Радхарани и Кришна разлучаются после встречи, в это время Радхарани говорит Кришне: «Люди утверждают, что Моя репутация пострадала из-за связи с Тобой, Я пользуюсь дурной славой, но «Бхагавата Пуран» прославляет нашу связь». В Ведах и других Пуранах также, это явление не описано отчетливо, но некий намек мы находим. «Но Мой Владыка, проблема в Моем сердце такова: Я не сумела стать, Я лишь ношу это имя, Я лишь пользуюсь этой дурной славой, но Я не сумела отдать себя без остатка, в этом Моя проблема. Они называют Меня Твоей, но в действительности Я не сумела полностью без остатка отдать себя служению Тебе, Я неудовлетворена, и это источник страданий в Моем сердце. Я лишь ношу это дурное имя, но Я не служу Тебе».

Однажды, когда на пастбище Кришна неожиданно почувствовал крайнюю разлуку с Радхикой, он послал Субала: «Мой брат, иди. Я не могу жить, неожиданно Я почувствовал горячее желание встречи. Я не в силах терпеть, так или иначе устрой встречу». Как это возможно, привести Ее в джунгли при свете дня? Так или иначе устрой. Субал был близко связан с семьей мужа Радхарани и Ее семьей. Что поделать, Субал отправился и предложил сакхи Радхарани, объяснил подобное состояние Кришны. Он не в силах терпеть разлуку с Радхарани. Вы должны устроить каким-то образом, Он неподалеку в джунглях. Эта лила известна как Субала-милан, Субал был красив собой, они поменялись одеждами. Другая группа спросила:

Субал, почему ты пришел туда?

Потерялся теленок. Корова, мать теленка, печалится, и я пришел сюда, чтобы найти его.

Так или иначе Субал поменялся одеждой, и Радхарани превратилась в Субала. Субал надел Ее одежды и остался там в комнате. Маленького теленка дали Радхарани, Она прижала его к груди. Ей объяснили, где в джунглях найти [Кришну]. Кришна был безумен, он не в силах был узнать:

Субал, ты вернулся, ты не сумел привести Ее?

Нет, не легко привести Ее сюда днем, пошутила Радхарани.

Что же делать? Я не в силах терпеть больше.

Если Ты скажешь, я могу привести Чандравали.

Нет-нет, творог не может удовлетворить того, кто хочет молока, это невозможно. Ты не сумел, разочарованный, Кришна был близок к обмороку. Тогда Радхарани обняла Его.

Мой Господь, Ты не сумел узнать Твою служанку.

И Он вернулся к жизни. Столь многие игры упомянуты в шастре. Это все высокие реалии, это не то явление, которое можно выразить словами, но все же иногда те, кто вне себя, вынуждены говорить, и какая беда. Кавирадж Госвами объясняет: «Мы боимся людей, лишенных качеств, не соответствующих стандарту. Они могут ложно истолковать, и какие-либо низкие реалии возникнут в результате этого, но в действительности они не могут знать, о чем идет речь, они всегда на окраине».

Транскрипция: Сарвабхаума Дас

Корректор: Вишнуприя Д. Д.

Другие материалы раздела

1982.08.05.A0219

«Туласи»

1982.08.19.B82.08.05.B

«Физические страдания Вайшнава»

1982.08.20.A

«Саньяса и вредные привычки»

1982.08.22.B

«Интоксикация и духовный путь»

1982.08.24.A82.08.27.A

«Лалита Деви — Хранительница Лилы Радхи и Кришны»

1982.08.27.B

«Абсолютная Лила»

1982.08.29.B

«Умные и деятельные»

1982.08.31.B82.08.29.C

«Измерение — выдумка»

1982.08.31.B

«Кришнанам равен трём именам Рамы»

1982.09.02.A

«Дхама Таттва»

1982.09.03.A82.09.04.A

«Красота вне закона»

1982.09.04.B82.09.05.A

«Спонтанное движение»

1982.09.05.B

«Безграничное в ограниченной форме»

1982.09.06.B

«Безграничное минус Безграничное равно Безграничному»

1982.09.06.A

«Око над нашими головами»

1982.09.08.A

«Преданность зову Преданности»

1982.09.23.24.29

«Победители мира»

1982.09.29.B30.82.10.01.A

«Рабство Истине — это подлинная свобода»

1982.10.01.B06.A08.A

«Мир на другой стороне существует!»

1982.10.08.B82.10.10.A

«Придуманные мантры»

1982.10.10.B

«Кришна уродлив без Радхарани»

1982.10.10.C82.10.12.A

«Когда лиана жизни вырвана»

1982.10.12.B82.10.17.A

«Служить тем, кто способен служить Ей»

1982.10.17.B82.10.20.A

«Хорошее и плохое принадлежит Кришне»

1982.10.20.B82.10.21.A

«Первичное положение занимают Любовь и Красота»

1982.10.21.B82.10.22.A

«Духовный сок»

1982.10.22.B82.10.23.A

«Брось себя в океан служения»

1982.10.23.B82.10.24.A

«Майа и самопредание»

1982.10.24.B

«Шридхар Махарадж и западные преданные»

1982.10.25.B82.10.27.A

«Красота-Владычица»

1982.10.25.A

«Вайкунтха-Нам»

1982.10.27.B

«Грех и Святое Имя – что сильнее?»

1982.10.28.A82.10.29.A

«Рагхунатх Бхатта»

1982.10.29.C82.10.30.A

«Высочайшее Богатство Сампрадаи»

1982.10.29.B

«Голод — лучший соус»

1982.10.30.B

«Godhead — Личность Бога»

1982.10.30.C82.11.01.A

«За именем должна стоять духовная реальность»

1982.11.01.B

«Искатели грандиозных явлений»

1982.11.02.C82.11.03.A

«Атма подобна солнцу»

1982.11.02.B

«Вымаливающие любовь и нежность»